Заглядывая в ребяческие отделы книжных магазинов, подмечаешь тенденцию ближайшего времени: издатели устремляются поделить ребяческую литературу на книжки для мальчишек и книжки для девченок, при этом бранных на прилавках безгранично главным образом. Мы издавна теснее не дивимся засилью дамских романов, они ладно покупаются и приносят издателям стабильный доход. Еще лет 10 назад, дивясь бессмысленности и примитивизму этого сектора литературы, мы спрашивали себя: «Для кого это черкают? Кто все это читает?» Сейчас на этот вопросец ответить еще примитивнее: читают, и чрезвычайно почти все, не из-за какой-то особенной терапевтической либо, как нам даже пробуют внушить, физиологической потребности дам в эком чтении, нет. Читают конкретно поэтому, что к экому чтению приучивали с юношества. Читательница дамского романа едва лишь вершина, результат долголетних усилий книгоиздателей: ему предшествует длинная и планомерная служба по выращиванию водящейся матерой потребительницы «дамского чтения».
От 0 до 7
Сейчас книгоиздательства устремляются выращивать свойского читателя, в индивидуальности читательницу, практически с колыбели в открытом смысле слова. Сначала поле засевается книжными сериями разновидности «Колыбельные для девченок». Все их отличие от мальчуковых состоит в том, что заместо «Ванюша» напевают «Танюша». Потом для читательниц от 3-х лет предлагаются книжные серии вроде «Основные слова девченки». Родителям внушается мысль, что, ежели ваша девченка заместо «мать», «куколка», «бабочка» разговаривает что-то иное, это некорректная девченка. По сути издатели сами заинтересованы в формировании таковой нормы, боясь, по-видимому, что некорректная девченка, иногда вырастет, не будет читать дамских романов. Ниже, затем 3-х, идет читать «Басни для девченок». Взрослый человек, знакомясь со сборниками сказок, будет много удивлен, обнаружив, что, оказывается, «Мальчишка-с-пальчик», «Оловянный солдатик», «Кот в сапогах» это мужское чтение, а «Золушка», «Красноватая Шапочка» и «Русалочка» чисто женское. Подобая данной для нас логике, в «дамские басни» необходимо включить и сказку Андерсена «Что супруг не например, то и ладно»: это будет педагогически правильно! Иное тяжба «Супруги Голубой Бороды». Я много размышляла, какой урок могли бы вынести «добросердечные молодицы» из данной для нас катастрофической истории? Вообщем, в книге для мальчишек она выглядела бы еще больше жутко!
Составители ребяческих сборников с ярлычками «Мтр» и «Ж», вернее, «Мтр» и «Д», управляются в главную очередь половой принадлежностью ключевого героя. Мальчишки налево, девченки направо; один-одинешенек «про чернокнижников и царевичев», иным «про фей и принцесс». Наследие братьев Гримм, Шарля Перро и Ханса Кристиана Андерсена книгоиздатели теснее издавна разодрали на две числа (непонятно, правда, на кого функционировал заключительный, иногда выдумывал эких странноватых персонажей, как штопальная игла). Экая рекламная политика (дробленье творений писателя по половому признаку) полностью объяснима как вожделение издателей сэкономить либо придумать очередной бренд, привлечь новейших покупателей. Непонятно лишь одно: отчего мальчишки и девченки соответственны идти в сказочный мир различными, нигде не пересекающимися дорогами. Творение сказочных резерваций затея сомнительная и даже губительная для ребяческой психики: малыша таковым образом подсознательно уверяют, что существа противоположного пола люди с второй планетки. Что у их все иное, даже книги, даже сказочные герои… Вырастет этакое дитя и побежит записываться на психические тренинги, чтоб отыскать взаимопонимание с этими «неясными» созданиями. А может, в итоге-то и было надо читать в детстве одни и те же басни?
К счастью, никто еще не отменял этакое понятие, как «противодействие вещества». Ну, назовете вы, допустим, «Денискины рассказы» Виктора Драгунского «озорными историями для мальчишек». А этот самый Дениска арестует и разревется, как девчонка, от жалости к старенькому плюшевому мишке, тот или иной экономные предки предложили употреблять заместо боксерской груши. Для мальчишек это рассказ? Для девченок? Вероятнее всего для тех, кто осознает…
С корабля на фейскую вечеринку!
Женское веб-общество вопрос «девчачьего чтения» обойти близким пристальным заинтересованностью не могло. На веб-сайте Ourgirls.ru размещена статья филолога Марии Дюжаковой. Она строчит: «Книжки для девченок главны не столько деяньем, сколько ощущеньем… Ежели цветочек то аленький, царевич великолепный, жеребец златогривый, а паруса красные». Одно слово, подсознательно закладывается представление, что девченка это набор непристойностей. Припоминать о том, что не «жеребцы златогривы», к образцу, а неказистый конек-горбунок принес фортуну близкому владельцу; что не великолепного царевича, а ужасное чудовище полюбила Настенька (за верность тот или другой и водилась вознаграждена), тщетно. Общее чтение рассчитано на «среднего читателя», тот или иной сами же книгоиздатели и сформировывают с детства.
«Все девченки грезят замерзнуть принцессами» (вариант: феями) издатели берут на вооружение расхожий стереотип и понеслось. Ежели ты фея, то тебе «Приключения серебряных фей», «Полеты с фиолетовой феей», «Моя самая прикольная книга. Элегантные советы, как устроить фейскую вечеринку», книги и журнальчики про Wings и т. п. Ежели ты принцесса твой выбор поистине необъятен: «Ежедневник принцессы», «Скрыты столичной принцессы», «Дама и два царевича», «Истории о основной любви для малых принцесс», «Что нужно знать о царевичах?» (как выясняется, в итоге-то и нужно знать, что царевичи посещают: А. Нехорошие. Б. Отличные. В. Заколдованные это по сути пункт А, обладающий шанс перейти в пункт Б.
Есть ли противоядия против данной для нас клишированной заразы? Сражаясь с приторно-сладостным образом девченки в литературе, Астрид Линдгрен давным-издавна сочинила свойскую «Пеппи Высокий-Чулок». Генрих Сапгир поиграл в «гламур навыворот», нацарапав ведомое стихотворение про страшную принцессу и людоеда, отказавшегося глодать экую мерзость. Глодать, в конце концов, в мировой литературе «Козетта», «Хайди» (ругательную Марина Цветаева числила посреди близких самых возлюбленных ребяческих книжек). Мамам же, не скупящимся на дорогостоящие альбомы «Как замерзнуть принцессой», в качестве отрезвляющего быть достойным бы почитать твердую «Книжку принцесс» Людмилы Петрушевской.
Огромные тети о «малых женщинах»
Но вот наши девченки чуть-чуть выросли. Проверенных периодом «Робинзона Крузо», «Тома Сойера», «Всадника без башки» и «Пятнадцатилетнего капитана» им не дают по определению это чтение для мальчишек. А наших героинь лет с 8-10 приучивают к тому, что они «малые дамы» (глодать экая серия в один-одинехонек уважаемом издательстве; справедливости ради нужно признать, что на фоне остальных эта серия более читабельна).
Но не будем ханжами: вправду, в определенном возрасте мальчишеские забавы теснее не глядят девченкам этакими искусительными, как героине катаевского «Цветика-семицветика», и они вправду испытывают потребность в «свойской» литературе. Лишь где же она? Еще в начале ХХ века Корней Чуковский нарекал «фабрикой ужасов» не готические повести о фантах и вурдалаках, а книжки чрезвычайно модной в то период у девченок Лидии Чарской, набившей руку на воссозданиях смертельных заболеваний, пожаров, разбойничьих нападений, обмороков и конвульсий. Вообщем, полистай Чуковский идущих в ногу со временем последовательниц Чарской, он, быть может, и пощадил бы несчастную писательницу. В идущих в ногу со временем сериях «лишь для девченок» и эмоций-то мало, они создаются по принципу «одна книжка одна вопрос» («новая в классе», «наилучшая подружка уехала далековато», «гнетуще иметься старшей сестрой», «иногда предки разводятся» и т. д.).
«Малые дамы замужем»
На заключительной стадии подготовки «правильных» читательниц предлагаются «амурные романы для девченок». Они разделяются на множество разновидностей: школьные («Любовник из 9 «Грам»»), летние («Отдых на море обещал иметься потрясающим, если б не высокомерный Юра!»), астрологические («Инка не веровала в астрологию, пока…) Ежели что и различает язык этих романов от взрослых «лав стори», так это сленговые междометия «ну, клево», «ну, круто», «ну, зашибись». Как ненавистен обязан быть неким издателям Дж. Барри, придумавший «Питера Пэна» мальчугана, не желавшего взрослеть, да еще искушавшего свойской упаднической философией девченку Венди! Ведь молодым читательницам необходимо как можнож быстрее расстаться со родными ребяческими фантазиями и замерзнуть схожими на взрослых тетенек, для тот или другой понаписано столько великолепной макулатуры!
Вообщем, и классику еще никто не отменял. Пушкин наше все, ученье свет, а неученье масса… Не так давно в Жилище книжки на Арбате я чуток не прослезилась. Издательство «ЭКСМО» запустило серию «Классики о любви для девченок». Милые книжечки незначительного формата, а на обложке все ленточки, ленточки… Одна из их именуется: «А. С. Пушкин. «Капитанская дочка»». По логике, для мальчишек должно бы запустить серии «Классики о войнушке» (Мтр. Ю. Лермонтов. «Бородино») либо «Стрелялки для парней» (А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»). А столько еще дивных проектов можнож придумать на классическом субстанции с неотклонимым дробленьем классики на Мтр и Ж! «Разумею, что соответственны иметься мужские и дамские туалеты. Но к литературе это, по-моему, не подступает», сказала Анна Ахматова. Превосходнее и не например.
Next Post: Столбняк